フランスSV

リヨンの人々の食生活

古屋綾乃
人間文化課程 1年
フランスSV2016:リヨンの人々の食生活 写真1

フランスの住宅街には、こうして必ずベーカリーがある。リヨンもそうだ。日本でベーカリーと言うと甘いパンや惣菜パンを思い浮かべるが、フランスのベーカリーには必ずクッキーやケーキ、タルトなどのお菓子が並んでいる。そして日本と比べると非常に安く、サイズも大きい。食べごたえもあるため、朝には多くの人が買い求めに来ていた。

フランスSV2016:リヨンの人々の食生活 写真2 フランスSV2016:リヨンの人々の食生活 写真3

大通りにはファーストフード店が立ち並び、日本でもよく見かけるマクドナルド、サブウェイが見られるなか、よく見かけるのがドネルケバブの店だ。ドネルケバブは有名なトルコ料理である。大きな串に肉を刺して積み重ね、グリルで焼けた外部の肉から削ぎ落として盛りつける。日本の屋台ではパンに野菜と一緒に挟まれておるのをよく見るが、リヨンではボックスにポテト、サラダ、肉と順に入れていく。味付けは様々選ぶことができて、ディップソースとしてつけられる。料理の下味は薄めでほとんどつけられていないので、マヨネーズやケチャップ、塩胡椒などを好みでかけるのが普通のようだ。

リヨンの通りを歩いていると、MENDOという店を発見することができた。アジア料理店とでも言えばいいのか、北京ダックやパクチーが乗っている不思議なうどんやみそ汁がある店であった。リヨンの人々は、予想外に箸を使うのが上手で私は驚かされた。

フランスSV2016:リヨンの人々の食生活 写真4

時には簡単に食事を済ませたい時があるのはリヨンの人々も変わらないのだろう。スーパーにはカップヌードルなどのインスタント食品がたくさん置いてあった。写真のように日本のメーカーも多数進出しているようで、私達日本人がくすりとしてしまう商品が多数あった。

フランス、特にリヨンの人々がどのような日々の食事をしているのか。私は気になり、その疑問を解決するために、注意深く街を歩いて見て回った。そして分かったことは、外国の料理が自然と取り入れられており、当然のように存在しているということだ。フランスは他民族国家であるため料理も流入したものが多いのだろう。いろいろな食文化が混ざり合い、受容されて馴染んでいた。それはとても、素晴らしいことだと思う。

VARIETES CULINAIRES DE LA VIE LYONNAISE

FURUYA, Ayano

Il y a nécessairement au moins une boulangerie sur une rue en France, Lyon y compris. Bien qu’on puisse imaginer que dans les boulangeries japonaises on peut goûter des pains sucrés ou des viennoiseries, en France il y a nécessairement des gâteaux par exemple biscuits, pâtisseries et tartes. Et la boulangerie est très moins chère et plus grande que celle du Japon, beaucoup de monde la fréquente tous le matins.

A Lyon, je trouve beaucoup de restaurants rapides tels que Le McDO, Subway etc dans un avenue ou dans un boulevard comme au Japon, mais aussi des gargotes de Donner-Kebab, plat turc très connu. On peut voir un gros bloc de mouton percé par la grosse broche et grillé, et un cuisinier en tailler et server sur une assiette. Au Japon, le baraque de Kebab offre souvent le Kebab sandwich avec des légumes. Par contre à Lyon, on offre avec des frittes, salade et de la viande dans une casse-croute. On peut choisir l’assaisonnement et en mettre dans la sauce d’assaisonnement. Le plat est peu assaisonné, donc on ajoute normalement de la sauce mayo, ketchup, sel-poivre.

J’ai trouvé un restaurant asiatique « MENDO » sur une rue lyonnaise. Mais c’est curieux parce que les plats comme nouilles et soupe de soja sont très originaux avec la garniture ou l’accompagnement par exemple canard pékinois et coriandre chez ce restaurant. Et je suis très surprise que les citadins lyonnais se servent de baguettes très habillement pour goûter les plats asiatiques.

Je ne crois pas que Lyonnais veuillent toujours préparer et prendre le repas pendant longtemps. Beaucoup de produits instantanés de nouilles se vendaient dans un supermarché lyonnais et il semble que quelques marques japonaises également se vendent et ça me faisait rigoler.

J’étais très intéressée à la vie culinaire de Lyon, donc je me promenais dans la ville très attentivement pour trouver la réponse sur elle. Et je vais conclure qu’à Lyon et en France, pays de vivre ensemble, les plats étrangers sont facilement acceptés et existent naturellement et que la culture culinaire française est un fruit de fusion ou d’acculturation des éléments étrangers. Je pense que c’est très magnifique.